Παρασκευή 2 Μαΐου 2014

EMILY DICKINSON (1830-86) COMPLETE POEMS.1924. PART THREE: LOVE XXXIV

GEISHA DIGITAL VERSION CHRYSSA V. 2014

WHAT if I say I shall not wait? 
What if I burst the fleshly gate 
And pass, escaped, to thee? 

What if I file this mortal off, 
See where it hurt me,—that’s enough,— 
And wade in liberty?

Έμιλυ Ντίκινσον (1830-1886). Πλήρη Ποιήματα. 1924.
Μέρος Τρίτο: Έρωτας
XXXIV

ΚI AN πω δεν θέλω πια αναμονή;
Της σάρκας την πύλη αν ρίξω, ποια η ποινή,
δραπέτης, σ'εσένα, για να περάσω ;
Τι κι αν διαφθείρω σώμα θνητό,
ας δω, πού θα με πλήγωνε αυτό,-δεν είναι αρκετό; -
τη λευτεριά αν μου κεράσω;

Μετάφραση Χρύσα Βελησσαρίου

Δεν υπάρχουν σχόλια :